Jamás deberías dudar entre slavey y el término zlavey cuando quieras escribir, puesto que solamente nos encontramos con una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: slavey. El término zlavey simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad cuando hay que escribir vocablos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre con más asiduidad en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se da principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla español, aunque también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención teorizar respecto al porqué de esta forma de pronunciar, ya que no se trata del propósito de esta página, tan solo queremos señalar que sea como sea, esta pronunciación está aprobada. Asimismo {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente puede tener lugar en algunos casos, debido a que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. Con relación a lo demás, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento es preciso escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y sin duda, ser seguidor de esta web y estudiar las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de esta web. Así ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe slavey o es la palabra zlavey.