Jamás deberías dudar entre el término marseille y el término marseiye a la hora de escribir, ya que solamente nos encontramos con una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: marseille. La palabra marseiye sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
La inseguridad cuando debemos escribir palabras que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se da más frecuentemente en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian igual. Esto pasa sobre todo en los países de América Latina en los cuales se habla español, mas también de igual modo en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo trazar teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de esta página web, únicamente pretendemos apuntar a que sea como fuere, esta forma de pronunciar está reconocida. También {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede aparecer en ciertas circunstancias, puesto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en estos casos. En cuanto a los demás casos, nuestro consejo es escuchar el modo de decir las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y ciertamente, ser seguidor de esta página web y asimilar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio web. Así ya nunca jamás experimentarás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe marseille o es la palabra marseiye.