No debes dudar entre el término lapayèse y el término lapayèze cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término como es debido, y es: lapayèse. La palabra lapayèze sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad en el momento de escribir vocablos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre más regularmente en aquellas zonas en donde ambas dos se pronuncian de igual modo. Esto sucede sobre todo en los países de América Latina en los que se habla lengua española, mas también de igual manera en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de mostrar teorías sobre el porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se trata del propósito de esta página web, únicamente deseamos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada. Asimismo {cabe precisar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en determinados casos, puesto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se pronuncia de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión por este motivo. Con relación a lo demás, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento hay que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y indudablemente, visitar esta página web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio web. De este modo nunca tendrás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe lapayèse o se trata de la palabra lapayèze.