Nunca jamás dudes entre alemanista y el término alemanizta cuando quieras escribir, puesto que tan solo hay una manera viable de escribir este término correctamente, y es: alemanista. El término alemanizta sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir palabras que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más regularmente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto ocurre fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que se habla lengua española, aunque también de igual modo en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de exponer teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, ya que no se corresponde con el propósito de esta página web, meramente pretendemos indicar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada. Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente puede darse en ciertas circunstancias, dado que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión por este motivo. Con relación a lo demás, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, como método para aprender a distinguir cuándo hay que escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, ser seguidor de nuestro sitio web y aprender las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De este modo nunca sentirás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe alemanista o se trata de la palabra alemanizta.