traducirlas o tradusirlas

    El vocablo traducirlas/ tradusirlas ¿lleva ‘c’ o ‘s’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el término traducirlas o a lo mejor la palabra tradusirlas? Tranquilizate, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que experimentan la misma duda que tú, y pasa porque en castellano tanto traducirlas como tradusirlas se pronuncian del mismo modo. Debido a este parecido a nivel fonológico, es usual tener dudas sobre cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo tradusirlas o lo que debes hacer es escribir traducirlas. No vamos a desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre tradusirlas y traducirlas, la manera adecuada de escribir este vocablo es: traducirlas. Amén de obsequiarte con esta respuesta que estabas buscando, nos agradará brindarte más aportaciones para las situaciones en que te surjan dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘s’. De esta forma cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir traducirlas o quizás debo escribir tradusirlas?’

    traducirlas

    tradusirlas

    Sugerencia para ayudarte a escribir del modo correcto traducirlas

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra traducirlas y la palabra tradusirlas cuando quieras escribir, puesto que únicamente hay una manera viable para escribir esta palabra correctamente, y es: traducirlas. El término tradusirlas simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    La inseguridad a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ sucede más regularmente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de igual manera. Esto sucede principalmente en los países de América Latina en los que hablan en lengua española, mas también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos aportar teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, ya que no es el propósito de este sitio web, únicamente deseamos mencionar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está reconocida. De igual manera {hay que precisar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente puede existir en determinados casos, puesto que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de existir ninguna confusión en estos casos. En referencia al resto, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y por supuesto, ser seguidor de esta web y aprender las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta página web. Así ya nunca jamás tendrás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe traducirlas o se trata de la palabra tradusirlas.