Nunca deberías dudar entre shuar y el término zhuar cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo existe una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: shuar. El término zhuar sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que surgen cuando debemos escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se da más asiduamente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto se da principalmente en los países latinoamericanos en los que se habla lengua española, mas también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar sobre el porqué de esta manera de pronunciar, ya que no se trata del propósito de esta página web, tan solo deseamos señalar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada. De igual manera {cabe apuntar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo puede aparecer en determinados casos, porque la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión en estos casos. Con relación a lo demás, quisiéramos recomendarte escuchar la manera de decir las palabras en español de España estándar, para así aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, visitar esta web y aprender las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de esta web. De este modo ya nunca jamás experimentarás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe shuar o es la palabra zhuar.