Nunca jamás deberías dudar entre la palabra agence y el término agense cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: agence. La palabra agense simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad en el momento de escribir palabras que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre con más asiduidad en aquellos sitios en donde ambas se pronuncian igual. Esto es sobre todo en los países de Latinoamérica en los que hablan en castellano, pero también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de esta página, solamente queremos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está reconocida. De igual manera {hay que precisar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente puede darse en ciertos casos, puesto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en estas circunstancias. Respecto al resto, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento hay que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y sin duda, seguir nuestra página web y aprender las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. De esta forma ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe agence o se trata de la palabra agense.